Kolme varjoa

Lue myös artikkeli Kolmen varjon suomentamisesta.

Pikkupoika Joachim asustaa vanhempiensa (ja koiransa) kanssa onnellisena idyllisessä laaksossa, mutta sitten hän näkee läheisellä kukkulalla kolme pelottavaa varjoa, jotka odottavat jotain.

Pojan isä Louis ei anna periksi epämääräisen uhan edessä vaan kaappaa pojan kainaloonsa ja lähtee karkumatkalle. Äiti Lise jää kotiin kohtaamaan väistämättömän. Mutta minne isän ja pojan matka vie? Voiko kohtaloaan päästä karkuun?

Kolme varjoa
Cyril Pedrosa
(WSOY 2010)
Suomentaja Saara Pääkkönen
ISBN 978-951-0-36335-5

272 s., 229 x 169 mm
Kirjastoluokka: 85.36

Ranskalainen Cyril Pedrosa (s. 1972) päätti ryhtyä sarjakuvapiirtäjäksi jo pikkupoikana, mutta ura vei ensiksi animaattoriksi Disneylle. Hän kouluttautui alalle Gobelinsilla (l’ecole de l’image) ja pääsi mukaan tekemään Disneylle Notre Damen kellonsoittajaa ja Herkulesta. Disneyllä hän oli töissä puolitoista vuotta.

Ensimmäisen sarjakuvansa Ring Circus Pedrosa teki yhdessä kirjoittaja David Chauvelin kanssa, jonka kanssa yhteistyö jatkui myös toisen sarjan Shaolin Moussaka puitteissa. Ensimmäinen kokonaan oma työ oli Les Coeurs Solitaires (Dupuis) vuonna 2006.

Kolme varjoa on mustavalkoista sarjakuvaa, jonka piirrosjälki vaihtelee luonnosmaisista hahmotteluista hyvinkin tarkkoihin kuviin. Tarinan niin vaatiessa kuva muuttuu sen mukana, jopa vain muutamaksi ekspressionistiseksi siveltimen sipaisuksi, mukana on niin kaunista kuin rumaa. Monet ruudut tuovat mieleen animaatioelokuvien storyboardit ja mallipiirrustukset, joilla haetaan elokuvaan sopivaa kuvamaailmaa ja tunnelmaa.

Pedrosan animaattoritausta näkyy myös sivujen sommitteluissa; peräkkäiset ruudut ovat täynnä zoomauksia ja panorointeja. Liikevaikutelma syntyy sekin letkeän jouhevasti, pakottamamattoman helposti.

Kaikesta näkyy, että Pedrosa on tottunut piirtämään paljon ja nopeasti. Tarvittaessa kuitenkin yksityiskohtien määrä lisääntyy ja taustat täyttyvät. Pedrosan käsi on varma kuin japanilaisella tussimestarilla.

Symbolisella tasolla kulkevat tarinat voivat helposti olla ylisentimentaalisia; varsinkin kun otetaan huomioon se, mistä Kolme varjoa kertoo: lapsen kuolemasta. Pedrosa on kertonut, kuinka tällainen tragedia tapahtui hänen lähipiirissään. Hänen oli vaikea käsitellä aihetta muuten kuin tekemällä siitä sarjakuva, jota kautta hän saattoi parhaiten kertoa tuntemuksistaan. Kolme varjoa välttää kuitenkin kaikki sudenkuopat, joihin tällainen maaginen realismi voisi langeta. Myyttistä ulottuvuutta tarinan kolmelle varjolle löytyy antiikin ajoilta lähtien. Kohtalottaret olivat kreikkalaisessa mytologiassa kolme kuolematonta naista, joiden tehtävänä oli kehrätä elämänlanka, kerrata siitä ihmisen kohtalo ja lopulta katkaista se.

Tämä sarjakuvakirja on satumaisuudestaan huolimatta hyvin todenmakuinen, aidosti ihmiselämää ymmärtävä tarina, joka ei yritä opettaa mitään. Kertomus toki muistuttaa meitä siitä elämän väistämättömimmästä realiteetista, matkamme päästä, joka kaikkia odottaa.

Kolme varjoa on lajityypiltään osin myös fantasiaa, välillä kauhuakin. Pedrosaan ovat tehneet suuren vaikutuksen Hayao Miyazakin elokuvat, Grimmin veljesten sadut ja Gustave Dorén kuvitukset.

Pedrosa on sarjakuvataiteilijana maailmankansalainen. Hänen tyyliään ei oikein voi sijoittaa millekään mantereelle tai mihinkään tiettyyn koulukuntaan. Toivottavasti saamme lisää hänen sarjakuviaan suomeksi. Myös kieli, eli Saara Pääkkösen suomennos (ks. artikkeli), on yhtä sävykästä ja tunnelmallista kuin Pedrosan taide.

Kolme varjoa on niin tosi ja niin kaunis tarina.


Keskustele Kvaakissa Cyril Pedrosan sarjakuvista.

Ks. Cyril Pedrosa, WSOY

Kuvat Copyright © Guy Delcourt Productions.